home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 47 / Clickx 47.iso / assets / software / Miro_Installer.exe / resources / locale / messages.pot < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2008-01-10  |  76.1 KB  |  2,939 lines

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2008-01-02 09:01-0500\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  19.  
  20. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:10)
  21. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:10)
  22. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:13)
  23. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:29)
  24. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:95)
  25. # NSButton (Cancel) : <title:Cancel> (oid:10)
  26. #: ../../portable/dialogs.py:77
  27. msgid "Cancel"
  28. msgstr "Cancel"
  29.  
  30. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:9)
  31. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:12)
  32. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:12)
  33. # NSButton (OK) : <title:OK> (oid:9)
  34. msgid "OK"
  35. msgstr "OK"
  36.  
  37. # NSButton (Ok) : <title:Ok> (oid:9)
  38. #: ../../portable/dialogs.py:76
  39. msgid "Ok"
  40. msgstr "Ok"
  41.  
  42. # NSTextView : <title:$log> (oid:35)
  43. msgid "$log"
  44. msgstr "$log"
  45.  
  46. # NSTextView : <title:<font face="Lucida Grande" size="-1">Our bug-tracker's at <a href="$bugTrackerURL">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were doing, paste in the log message from the box above, and answer a few questions, and we'll get right to work.</font>> (oid:37)
  47. msgid ""
  48. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a href="
  49. "\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were doing, "
  50. "paste in the log message from the box above, and answer a few questions, and "
  51. "we'll get right to work.</font>"
  52. msgstr ""
  53. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a href="
  54. "\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were doing, "
  55. "paste in the log message from the box above, and answer a few questions, and "
  56. "we'll get right to work.</font>"
  57.  
  58. # NSTextField (Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- plus the artfully-phrased nonsense in the box below:) : <title:Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- plus the artfully-phrased nonsense in the box below:> (oid:33)
  59. msgid ""
  60. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  61. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  62. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  63. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  64. msgstr ""
  65. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  66. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  67. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  68. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  69.  
  70. # NSTextField (Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart $shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing your preferences or channel subscriptions.) : <title:Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart $shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing your preferences or channel subscriptions.> (oid:8)
  71. msgid ""
  72. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  73. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  74. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  75. "your preferences or channel subscriptions."
  76. msgstr ""
  77. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  78. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  79. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  80. "your preferences or channel subscriptions."
  81.  
  82. # NSPanel (The fall of $shortAppName??) : <title:The fall of $shortAppName??> (oid:5)
  83. msgid "The fall of $shortAppName??"
  84. msgstr "The fall of $shortAppName??"
  85.  
  86. # NSMenuItem : <title:About Miro> (oid:58)
  87. msgid "About Miro"
  88. msgstr "About Miro"
  89.  
  90. # NSMenuItem : <title:Add Channel...> (oid:227)
  91. msgid "Add Channel..."
  92. msgstr "Add Channel..."
  93.  
  94. # NSMenuItem : <title:Add Guide...> (oid:317)
  95. msgid "Add Guide..."
  96. msgstr "Add Guide..."
  97.  
  98. # NSMenuItem : <title:Bring All to Front> (oid:5)
  99. msgid "Bring All to Front"
  100. msgstr "Bring All to Front"
  101.  
  102. # NSMenu : <title:Channels> (oid:226)
  103. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  104. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:11
  105. msgid "Channels"
  106. msgstr "Channels"
  107.  
  108. # NSMenuItem : <title:Check for New Version> (oid:213)
  109. msgid "Check for New Version"
  110. msgstr "Check for New Version"
  111.  
  112. # NSMenuItem : <title:Clear Menu> (oid:126)
  113. msgid "Clear Menu"
  114. msgstr "Clear Menu"
  115.  
  116. # NSMenuItem : <title:Close Window> (oid:355)
  117. msgid "Close Window"
  118. msgstr "Close Window"
  119.  
  120. # NSMenuItem : <title:Copy> (oid:157)
  121. msgid "Copy"
  122. msgstr "Copy"
  123.  
  124. # NSMenuItem : <title:Copy Channel URL> (oid:232)
  125. msgid "Copy Channel URL"
  126. msgstr "Copy Channel URL"
  127.  
  128. # NSMenuItem : <title:Copy Video URL> (oid:343)
  129. msgid "Copy Video URL"
  130. msgstr "Copy Video URL"
  131.  
  132. # NSMenuItem : <title:Cut> (oid:160)
  133. msgid "Cut"
  134. msgstr "Cut"
  135.  
  136. # NSMenuItem : <title:Delete> (oid:164)
  137. #: ../../portable/dialogs.py:96
  138. msgid "Delete"
  139. msgstr "Delete"
  140.  
  141. # NSMenuItem : <title:Donate> (oid:341)
  142. msgid "Donate"
  143. msgstr "Donate"
  144.  
  145. # NSMenuItem : <title:Download Video...> (oid:363)
  146. msgid "Download Video..."
  147. msgstr "Download Video..."
  148.  
  149. # NSMenu : <title:Edit> (oid:169)
  150. msgid "Edit"
  151. msgstr "Edit"
  152.  
  153. # NSMenuItem : <title:Export Channels (OPML)...> (oid:367)
  154. msgid "Export Channels (OPML)..."
  155. msgstr "Export Channels (OPML)..."
  156.  
  157. # NSMenuItem : <title:File> (oid:83)
  158. msgid "File"
  159. msgstr "File"
  160.  
  161. # NSMenuItem : <title:Full Screen> (oid:219)
  162. msgid "Full Screen"
  163. msgstr "Full Screen"
  164.  
  165. # NSMenu : <title:Help> (oid:106)
  166. msgid "Help"
  167. msgstr "Help"
  168.  
  169. # NSMenuItem : <title:Hide Miro> (oid:134)
  170. msgid "Hide Miro"
  171. msgstr "Hide Miro"
  172.  
  173. # NSMenuItem : <title:Hide Others> (oid:145)
  174. msgid "Hide Others"
  175. msgstr "Hide Others"
  176.  
  177. # NSMenuItem : <title:Import Channels (OPML)...> (oid:366)
  178. msgid "Import Channels (OPML)..."
  179. msgstr "Import Channels (OPML)..."
  180.  
  181. # NSMenuItem : <title:Main Window> (oid:352)
  182. msgid "Main Window"
  183. msgstr "Main Window"
  184.  
  185. # NSMenu : <title:MainMenu> (oid:29)
  186. msgid "MainMenu"
  187. msgstr "MainMenu"
  188.  
  189. # NSMenuItem : <title:Minimize> (oid:23)
  190. msgid "Minimize"
  191. msgstr "Minimize"
  192.  
  193. # NSMenu : <title:Miro> (oid:57)
  194. # NSWindow (Miro) : <title:Miro> (oid:7)
  195. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  196. msgid "Miro"
  197. msgstr "Miro"
  198.  
  199. # NSMenuItem : <title:Miro Help> (oid:111)
  200. msgid "Miro Help"
  201. msgstr "Miro Help"
  202.  
  203. # NSMenuItem : <title:New Channel Folder...> (oid:312)
  204. msgid "New Channel Folder..."
  205. msgstr "New Channel Folder..."
  206.  
  207. # NSMenuItem : <title:New Playlist Folder...> (oid:307)
  208. msgid "New Playlist Folder..."
  209. msgstr "New Playlist Folder..."
  210.  
  211. # NSMenuItem : <title:New Playlist...> (oid:306)
  212. msgid "New Playlist..."
  213. msgstr "New Playlist..."
  214.  
  215. # NSMenuItem : <title:New Search Channel...> (oid:357)
  216. msgid "New Search Channel..."
  217. msgstr "New Search Channel..."
  218.  
  219. # NSMenuItem : <title:Next Video> (oid:321)
  220. msgid "Next Video"
  221. msgstr "Next Video"
  222.  
  223. # NSMenu : <title:Open Recent> (oid:125)
  224. msgid "Open Recent"
  225. msgstr "Open Recent"
  226.  
  227. # NSMenuItem : <title:Open...> (oid:72)
  228. msgid "Open..."
  229. msgstr "Open..."
  230.  
  231. # NSMenuItem : <title:Paste> (oid:171)
  232. msgid "Paste"
  233. msgstr "Paste"
  234.  
  235. # NSMenuItem : <title:Play Video> (oid:217)
  236. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  237. msgid "Play Video"
  238. msgstr "Play Video"
  239.  
  240. # NSMenu : <title:Playback> (oid:216)
  241. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:73
  242. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:17
  243. msgid "Playback"
  244. msgstr "Playback"
  245.  
  246. # NSMenu : <title:Playlists> (oid:305)
  247. msgid "Playlists"
  248. msgstr "Playlists"
  249.  
  250. # NSMenuItem : <title:Preferences...> (oid:129)
  251. msgid "Preferences..."
  252. msgstr "Preferences..."
  253.  
  254. # NSMenuItem : <title:Previous Video> (oid:323)
  255. msgid "Previous Video"
  256. msgstr "Previous Video"
  257.  
  258. # NSMenuItem : <title:Quit Miro> (oid:136)
  259. msgid "Quit Miro"
  260. msgstr "Quit Miro"
  261.  
  262. # NSMenuItem : <title:Remove...> (oid:309)
  263. msgid "Remove..."
  264. msgstr "Remove..."
  265.  
  266. # NSMenuItem : <title:Rename...> (oid:314)
  267. msgid "Rename..."
  268. msgstr "Rename..."
  269.  
  270. # NSMenuItem : <title:Report a bug> (oid:360)
  271. msgid "Report a bug"
  272. msgstr "Report a bug"
  273.  
  274. # NSMenuItem : <title:Save Video As...> (oid:303)
  275. msgid "Save Video As..."
  276. msgstr "Save Video As..."
  277.  
  278. # NSMenuItem : <title:Select All> (oid:172)
  279. msgid "Select All"
  280. msgstr "Select All"
  281.  
  282. # NSMenuItem : <title:Send This Channel to a Friend> (oid:239)
  283. msgid "Send This Channel to a Friend"
  284. msgstr "Send This Channel to a Friend"
  285.  
  286. # NSMenuItem : <title:Services> (oid:131)
  287. msgid "Services"
  288. msgstr "Services"
  289.  
  290. # NSMenuItem : <title:Show All> (oid:150)
  291. msgid "Show All"
  292. msgstr "Show All"
  293.  
  294. # NSMenuItem : <title:Stop Video> (oid:272)
  295. msgid "Stop Video"
  296. msgstr "Stop Video"
  297.  
  298. # NSMenuItem : <title:Update All Channels> (oid:235)
  299. msgid "Update All Channels"
  300. msgstr "Update All Channels"
  301.  
  302. # NSMenuItem : <title:Update Channel> (oid:234)
  303. msgid "Update Channel"
  304. msgstr "Update Channel"
  305.  
  306. # NSMenu : <title:Window> (oid:24)
  307. msgid "Window"
  308. msgstr "Window"
  309.  
  310. # NSMenuItem : <title:Zoom> (oid:197)
  311. msgid "Zoom"
  312. msgstr "Zoom"
  313.  
  314. # NSTextField (%channel feed%) : <title:%channel feed%> (oid:255)
  315. msgid "%channel feed%"
  316. msgstr "%channel feed%"
  317.  
  318. # NSTextField (%channel title%) : <title:%channel title%> (oid:241)
  319. msgid "%channel title%"
  320. msgstr "%channel title%"
  321.  
  322. # NSTextField (%donation label%) : <title:%donation label%> (oid:256)
  323. msgid "%donation label%"
  324. msgstr "%donation label%"
  325.  
  326. # NSButton (-00:00:00) : <title:-00:00:00> (oid:311)
  327. msgid "-00:00:00"
  328. msgstr "-00:00:00"
  329.  
  330. # NSTextField (00:00:00) : <title:00:00:00> (oid:280)
  331. msgid "00:00:00"
  332. msgstr "00:00:00"
  333.  
  334. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:227)
  335. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:179)
  336. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:54)
  337. # NSBox (Box) : <title:Box> (oid:84)
  338. msgid "Box"
  339. msgstr "Box"
  340.  
  341. # FullScreenPalette (FullScreen Controls) : <title:FullScreen Controls> (oid:237)
  342. msgid "FullScreen Controls"
  343. msgstr "FullScreen Controls"
  344.  
  345. # VideoSearchField (0) : <title:Video Search> (oid:289)
  346. #: ../../portable/tabs.py:46
  347. msgid "Video Search"
  348. msgstr "Video Search"
  349.  
  350. # VideoWindow (VideoWindow) : <title:VideoWindow> (oid:242)
  351. msgid "VideoWindow"
  352. msgstr "VideoWindow"
  353.  
  354. # NSTextField (Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for "text supplied by server". (Do not localize -- test data) ) : <title:Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for "text supplied by server". (Do not localize -- test data)
  355. # > (oid:7)
  356. msgid ""
  357. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  358. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  359. msgstr ""
  360. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  361. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  362.  
  363. # NSTextField (Password: ) : <title:Password:
  364. # > (oid:11)
  365. msgid "Password:\n"
  366. msgstr "Password:\n"
  367.  
  368. # NSPanel (Username and password required) : <title:Username and password required> (oid:5)
  369. msgid "Username and password required"
  370. msgstr "Username and password required"
  371.  
  372. # NSTextField (Username:  ) : <title:Username:
  373. #
  374. # > (oid:10)
  375. msgid ""
  376. "Username:\n"
  377. "\n"
  378. msgstr ""
  379. "Username:\n"
  380. "\n"
  381.  
  382. # NSButton ( limit downstream to) : <title: limit downstream to> (oid:166)
  383. msgid " limit downstream to"
  384. msgstr " limit downstream to"
  385.  
  386. # NSTextField ((You must restart Miro for some of these changes to take effect)) : <title:(You must restart Miro for some of these changes to take effect)> (oid:127)
  387. msgid "(You must restart Miro for some of these changes to take effect)"
  388. msgstr "(You must restart Miro for some of these changes to take effect)"
  389.  
  390. # NSTextField ((You must restart Miro for this change to take effect) ) : <title:(You must restart Miro for this change to take effect)
  391. # > (oid:100)
  392. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  393. msgstr "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  394.  
  395. # NSTextField ((movies directory path goes here)) : <title:(movies directory path goes here)> (oid:94)
  396. msgid "(movies directory path goes here)"
  397. msgstr "(movies directory path goes here)"
  398.  
  399. # NSTextField (-) : <title:-> (oid:114)
  400. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  401. msgid "-"
  402. msgstr "-"
  403.  
  404. # NSMenuItem : <title:1 day> (oid:83)
  405. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:41
  406. msgid "1 day"
  407. msgstr "1 day"
  408.  
  409. # NSMenuItem : <title:1 month> (oid:87)
  410. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  411. msgid "1 month"
  412. msgstr "1 month"
  413.  
  414. # NSMenuItem : <title:10 days> (oid:85)
  415. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  416. msgid "10 days"
  417. msgstr "10 days"
  418.  
  419. # NSMenuItem : <title:3 days> (oid:81)
  420. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  421. msgid "3 days"
  422. msgstr "3 days"
  423.  
  424. # NSMenuItem : <title:3 hours> (oid:82)
  425. msgid "3 hours"
  426. msgstr "3 hours"
  427.  
  428. # NSTextField (200) : <title:4> (oid:168)
  429. msgid "4"
  430. msgstr "4"
  431.  
  432. # NSTextField (1) : <title:5> (oid:48)
  433. msgid "5"
  434. msgstr "5"
  435.  
  436. # NSMenuItem : <title:6 days> (oid:84)
  437. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  438. msgid "6 days"
  439. msgstr "6 days"
  440.  
  441. # NSTextField (99999) : <title:99999> (oid:115)
  442. msgid "99999"
  443. msgstr "99999"
  444.  
  445. # NSButton (Add...) : <title:Add...> (oid:149)
  446. msgid "Add..."
  447. msgstr "Add..."
  448.  
  449. # NSButton (Automatically forward ports) : <title:Automatically forward ports> (oid:177)
  450. msgid "Automatically forward ports"
  451. msgstr "Automatically forward ports"
  452.  
  453. # NSTextField (BitTorrent) : <title:BitTorrent> (oid:181)
  454. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  455. msgid "BitTorrent"
  456. msgstr "BitTorrent"
  457.  
  458. # NSTextField (By default, videos expire after:) : <title:By default, videos expire after:> (oid:78)
  459. msgid "By default, videos expire after:"
  460. msgstr "By default, videos expire after:"
  461.  
  462. # NSButton (Change...) : <title:Change...> (oid:93)
  463. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  464. msgid "Change..."
  465. msgstr "Change..."
  466.  
  467. # NSTextField (Check channels for new content:) : <title:Check channels for new content:> (oid:24)
  468. msgid "Check channels for new content:"
  469. msgstr "Check channels for new content:"
  470.  
  471. # NSTextField (Don't download more than this many videos at once:) : <title:Don't download more than this many videos at once:> (oid:129)
  472. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  473. msgid "Don't download more than this many videos at once:"
  474. msgstr "Don't download more than this many videos at once:"
  475.  
  476. # NSTableColumn : <title:Folder location> (oid:148)
  477. msgid "Folder location"
  478. msgstr "Folder location"
  479.  
  480. # NSTextField (GB ) : <title:GB
  481. # > (oid:45)
  482. msgid "GB\n"
  483. msgstr "GB\n"
  484.  
  485. # NSButton (Ignore unencrypted connections) : <title:Ignore unencrypted connections> (oid:178)
  486. msgid "Ignore unencrypted connections"
  487. msgstr "Ignore unencrypted connections"
  488.  
  489. # NSTextField (KB/s.) : <title:KB/s.> (oid:167)
  490. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  491. msgid "KB/s."
  492. msgstr "KB/s."
  493.  
  494. # NSButton (Keep at least this much free space on my drive:) : <title:Keep at least this much free space on my drive:> (oid:74)
  495. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:36
  496. msgid "Keep at least this much free space on my drive:"
  497. msgstr "Keep at least this much free space on my drive:"
  498.  
  499. # NSMenuItem : <title:Never> (oid:86)
  500. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  501. msgid "Never"
  502. msgstr "Never"
  503.  
  504. # NSMenu : <title:OtherViews> (oid:80)
  505. # NSMenu : <title:OtherViews> (oid:23)
  506. msgid "OtherViews"
  507. msgstr "OtherViews"
  508.  
  509. # NSButtonCell (Play videos one after another.) : <title:Play videos one after another.> (oid:103)
  510. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  511. msgid "Play videos one after another."
  512. msgstr "Play videos one after another."
  513.  
  514. # NSButton (Remember video position.) : <title:Remember video position.> (oid:138)
  515. msgid "Remember video position."
  516. msgstr "Remember video position."
  517.  
  518. # NSButton (Remove) : <title:Remove> (oid:150)
  519. #: ../../portable/guide.py:116 ../../portable/playlist.py:210
  520. #: ../../portable/feed.py:807 ../../portable/menu.py:65
  521. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  522. #: ../../portable/folder.py:211
  523. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  524. msgid "Remove"
  525. msgstr "Remove"
  526.  
  527. # NSButton (Run Miro at startup) : <title:Run Miro at startup> (oid:47)
  528. msgid "Run Miro at startup"
  529. msgstr "Run Miro at startup"
  530.  
  531. # NSTableColumn : <title:Show as Channel> (oid:147)
  532. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:577
  533. msgid "Show as Channel"
  534. msgstr "Show as Channel"
  535.  
  536. # NSButtonCell (Stop after each video.) : <title:Stop after each video.> (oid:104)
  537. msgid "Stop after each video."
  538. msgstr "Stop after each video."
  539.  
  540. # NSTextField (Store downloads in this folder:) : <title:Store downloads in this folder:> (oid:92)
  541. msgid "Store downloads in this folder:"
  542. msgstr "Store downloads in this folder:"
  543.  
  544. # NSButton (To avoid internet slowdowns, limit upstream to) : <title:To avoid internet slowdowns, limit upstream to> (oid:30)
  545. msgid "To avoid internet slowdowns, limit upstream to"
  546. msgstr "To avoid internet slowdowns, limit upstream to"
  547.  
  548. # NSTextField (Use these ports:) : <title:Use these ports:> (oid:111)
  549. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  550. msgid "Use these ports:"
  551. msgstr "Use these ports:"
  552.  
  553. # NSButton (Warn me when I attempt to quit with downloads in progress) : <title:Warn me when I attempt to quit with downloads in progress> (oid:160)
  554. #: ../../portable/app.py:1204
  555. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  556. msgstr "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  557.  
  558. # NSTextField (Watch for new videos in these folders and include them in the Library:) : <title:Watch for new videos in these folders and include them in the Library:> (oid:144)
  559. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  560. msgstr "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  561.  
  562. # NSMenuItem : <title:every 30 minutes> (oid:27)
  563. msgid "every 30 minutes"
  564. msgstr "every 30 minutes"
  565.  
  566. # NSMenuItem : <title:every hour> (oid:29)
  567. msgid "every hour"
  568. msgstr "every hour"
  569.  
  570. # NSMenuItem : <title:manually> (oid:28)
  571. msgid "manually"
  572. msgstr "manually"
  573.  
  574. # NSTextField ($label$) : <title:$label$> (oid:7)
  575. msgid "$label$"
  576. msgstr "$label$"
  577.  
  578. # NSPanel ($title$) : <title:$title$> (oid:5)
  579. msgid "$title$"
  580. msgstr "$title$"
  581.  
  582. # NSButtonCell (Channel) : <title:Channel> (oid:14)
  583. msgid "Channel"
  584. msgstr "Channel"
  585.  
  586. # NSButton (Create) : <title:Create> (oid:28)
  587. #: ../../portable/dialogs.py:91
  588. msgid "Create"
  589. msgstr "Create"
  590.  
  591. # NSTextField (In this:) : <title:In this:> (oid:10)
  592. msgid "In this:"
  593. msgstr "In this:"
  594.  
  595. # NSMenuItem : <title:Item1> (oid:26)
  596. msgid "Item1"
  597. msgstr "Item1"
  598.  
  599. # NSButtonCell (Search Engine) : <title:Search Engine> (oid:15)
  600. msgid "Search Engine"
  601. msgstr "Search Engine"
  602.  
  603. # NSTextField (Search for:) : <title:Search for:> (oid:8)
  604. msgid "Search for:"
  605. msgstr "Search for:"
  606.  
  607. # NSButtonCell (URL) : <title:URL> (oid:16)
  608. msgid "URL"
  609. msgstr "URL"
  610.  
  611. # NSTextField ((parsed %d files - found %d videos)) : <title:(parsed %d files - found %d videos)> (oid:94)
  612. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  613. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  614. #, python-format
  615. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  616. msgstr "(parsed %d files - found %d videos)"
  617.  
  618. # NSButton (Back) : <title:Back> (oid:19)
  619. msgid "Back"
  620. msgstr "Back"
  621.  
  622. # NSButton (Browse) : <title:Browse> (oid:78)
  623. msgid "Browse"
  624. msgstr "Browse"
  625.  
  626. # NSButton (Next) : <title:Next> (oid:18)
  627. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:109
  628. msgid "Next"
  629. msgstr "Next"
  630.  
  631. # NSButtonCell (No) : <title:No> (oid:87)
  632. #: ../../portable/dialogs.py:79
  633. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  634. msgid "No"
  635. msgstr "No"
  636.  
  637. # NSButtonCell (Only search my Movies folder.) : <title:Only search my Movies folder.> (oid:73)
  638. msgid "Only search my Movies folder."
  639. msgstr "Only search my Movies folder."
  640.  
  641. # NSButtonCell (Search my entire Home folder.) : <title:Search my entire Home folder.> (oid:74)
  642. msgid "Search my entire Home folder."
  643. msgstr "Search my entire Home folder."
  644.  
  645. # NSButtonCell (Search this folder:) : <title:Search this folder:> (oid:75)
  646. msgid "Search this folder:"
  647. msgstr "Search this folder:"
  648.  
  649. # NSTextField (Searching for Videos) : <title:Searching for Videos> (oid:93)
  650. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  651. msgid "Searching for Videos"
  652. msgstr "Searching for Videos"
  653.  
  654. # NSTextField (The Miro Player can find all the videos on your computer to help you organize your collection.   Would you like Miro to look for video files on your computer?) : <title:The Miro Player can find all the videos on your computer to help you organize your collection.
  655. #
  656. #
  657. # Would you like Miro to look for video files on your computer?> (oid:45)
  658. msgid ""
  659. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  660. "organize your collection.\n"
  661. "\n"
  662. "\n"
  663. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  664. msgstr ""
  665. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  666. "organize your collection.\n"
  667. "\n"
  668. "\n"
  669. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  670.  
  671. # NSTextField (The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works best for you. Here's the first question.) : <title:The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works best for you. Here's the first question.> (oid:90)
  672. msgid ""
  673. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  674. "best for you. Here's the first question."
  675. msgstr ""
  676. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  677. "best for you. Here's the first question."
  678.  
  679. # NSTextField (We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos on your channels will be ready when you want to watch.   Would you like to run Miro when your computer starts up?) : <title:We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos on your channels will be ready when you want to watch.
  680. #
  681. #
  682. # Would you like to run Miro when your computer starts up?> (oid:83)
  683. msgid ""
  684. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  685. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  686. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  687. "\n"
  688. "\n"
  689. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  690. msgstr ""
  691. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  692. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  693. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  694. "\n"
  695. "\n"
  696. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  697.  
  698. # NSPanel (Welcome to Internet TV!) : <title:Welcome to Internet TV!> (oid:5)
  699. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  700. msgid "Welcome to Internet TV!"
  701. msgstr "Welcome to Internet TV!"
  702.  
  703. # NSTextField (Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: automatically download videos from your favorite channels, watch new videos one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more.  ) : <title:Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: automatically download videos from your favorite channels, watch new videos one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more.
  704. #
  705. # > (oid:22)
  706. msgid ""
  707. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  708. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  709. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  710. "lots more.\n"
  711. "\n"
  712. msgstr ""
  713. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  714. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  715. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  716. "lots more.\n"
  717. "\n"
  718.  
  719. # NSButtonCell (Yes) : <title:Yes> (oid:88)
  720. #: ../../portable/dialogs.py:78
  721. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  722. msgid "Yes"
  723. msgstr "Yes"
  724.  
  725. # NSTextField (%message% %message%) : <title:%message%
  726. # %message%> (oid:7)
  727. msgid ""
  728. "%message%\n"
  729. "%message%"
  730. msgstr ""
  731. "%message%\n"
  732. "%message%"
  733.  
  734. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  735. msgid "Update Available"
  736. msgstr ""
  737.  
  738. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  739. #, python-format
  740. msgid "A new version of %s is available for download."
  741. msgstr ""
  742.  
  743. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  744. msgid "Error Bombing Item"
  745. msgstr ""
  746.  
  747. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  748. msgid "Error Recommending Item"
  749. msgstr ""
  750.  
  751. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  752. msgid "Error Opening Website"
  753. msgstr ""
  754.  
  755. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  756. #, python-format
  757. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  758. msgstr ""
  759.  
  760. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  761. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  762. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  763. #, python-format
  764. msgid "%d video found"
  765. msgid_plural "%d videos found"
  766. msgstr[0] ""
  767. msgstr[1] ""
  768.  
  769. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  770. #, python-format
  771. msgid ""
  772. "Error importing modules:\n"
  773. "%s"
  774. msgstr ""
  775.  
  776. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  777. msgid "Starting up"
  778. msgstr ""
  779.  
  780. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  781. msgid "Loading window"
  782. msgstr ""
  783.  
  784. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  785. msgid "onStartup called twice"
  786. msgstr ""
  787.  
  788. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:718
  789. msgid "Spacebar"
  790. msgstr ""
  791.  
  792. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:867
  793. msgid "Close to tray?"
  794. msgstr ""
  795.  
  796. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:868
  797. msgid ""
  798. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  799. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  800. msgstr ""
  801.  
  802. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  803. msgid "Download Completed"
  804. msgstr ""
  805.  
  806. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  807. #, python-format
  808. msgid "Download of video '%s' is finished."
  809. msgstr ""
  810.  
  811. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  812. msgid "Download Failed"
  813. msgstr ""
  814.  
  815. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  816. #, python-format
  817. msgid "Download of video '%s' has failed."
  818. msgstr ""
  819.  
  820. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:283
  821. msgid "Subscribe to Channel"
  822. msgstr ""
  823.  
  824. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:284
  825. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  826. msgstr ""
  827.  
  828. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  829. msgid "Audio"
  830. msgstr ""
  831.  
  832. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  833. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:8
  834. msgid "General"
  835. msgstr ""
  836.  
  837. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:70
  838. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:32
  839. msgid "Downloads"
  840. msgstr ""
  841.  
  842. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:71
  843. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:22
  844. msgid "Folders"
  845. msgstr ""
  846.  
  847. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:72
  848. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  849. msgid "Disk Space"
  850. msgstr ""
  851.  
  852. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:220
  853. msgid "Movies Directory"
  854. msgstr ""
  855.  
  856. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:221
  857. #, python-format
  858. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  859. msgstr ""
  860.  
  861. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:222
  862. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:317
  863. msgid "Select"
  864. msgstr ""
  865.  
  866. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:231
  867. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  868. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  869. msgid "Migrate existing movies?"
  870. msgstr ""
  871.  
  872. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:232
  873. #, python-format
  874. msgid ""
  875. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  876. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  877. "until they finish)."
  878. msgstr ""
  879.  
  880. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:315
  881. msgid "View this Directory in the Library"
  882. msgstr ""
  883.  
  884. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:316
  885. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  886. msgstr ""
  887.  
  888. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:81
  889. msgid "Finish"
  890. msgstr ""
  891.  
  892. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:151
  893. msgid "Search!"
  894. msgstr ""
  895.  
  896. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  897. msgid "Pause Video"
  898. msgstr ""
  899.  
  900. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  901. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  902. msgstr ""
  903.  
  904. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  905. #, python-format
  906. msgid ""
  907. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  908. "update."
  909. msgstr ""
  910.  
  911. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  912. msgid "_Remove..."
  913. msgstr ""
  914.  
  915. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  916. msgid "_Remove Playlist..."
  917. msgstr ""
  918.  
  919. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  920. msgid "_Remove Playlists..."
  921. msgstr ""
  922.  
  923. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  924. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  925. msgstr ""
  926.  
  927. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  928. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  929. msgstr ""
  930.  
  931. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  932. msgid "_Remove Channel..."
  933. msgstr ""
  934.  
  935. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  936. msgid "_Remove Channels..."
  937. msgstr ""
  938.  
  939. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  940. msgid "_Remove Channel Folder..."
  941. msgstr ""
  942.  
  943. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  944. msgid "_Remove Channel Folders..."
  945. msgstr ""
  946.  
  947. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  948. msgid "_Remove Miro Guide..."
  949. msgstr ""
  950.  
  951. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  952. msgid "_Remove Miro Guides..."
  953. msgstr ""
  954.  
  955. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  956. msgid "_Remove Video..."
  957. msgstr ""
  958.  
  959. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  960. msgid "_Remove Videos..."
  961. msgstr ""
  962.  
  963. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  964. msgid "Re_name..."
  965. msgstr ""
  966.  
  967. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  968. msgid "Re_name Playlist..."
  969. msgstr ""
  970.  
  971. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  972. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  973. msgstr ""
  974.  
  975. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  976. msgid "Re_name Channel..."
  977. msgstr ""
  978.  
  979. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  980. msgid "Re_name Channel Folder..."
  981. msgstr ""
  982.  
  983. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  984. msgid "Re_name Miro Guide..."
  985. msgstr ""
  986.  
  987. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  988. msgid "_Update Channel..."
  989. msgstr ""
  990.  
  991. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  992. msgid "_Update Channels..."
  993. msgstr ""
  994.  
  995. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  996. msgid "New Channel _Guide..."
  997. msgstr ""
  998.  
  999. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:568
  1000. msgid "Folder Location"
  1001. msgstr ""
  1002.  
  1003. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  1004. msgid "Settings"
  1005. msgstr ""
  1006.  
  1007. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  1008. msgid "Hide"
  1009. msgstr ""
  1010.  
  1011. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  1012. msgid "Show"
  1013. msgstr ""
  1014.  
  1015. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  1016. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:259
  1017. msgid "Quit"
  1018. msgstr ""
  1019.  
  1020. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  1021. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  1022. msgid "Username:"
  1023. msgstr ""
  1024.  
  1025. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  1026. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  1027. msgid "Password:"
  1028. msgstr ""
  1029.  
  1030. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  1031. msgid "Unknown Runtime Error"
  1032. msgstr ""
  1033.  
  1034. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  1035. #, python-format
  1036. msgid "An unknown error has occurred %s."
  1037. msgstr ""
  1038.  
  1039. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:459
  1040. msgid "Error"
  1041. msgstr ""
  1042.  
  1043. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:545
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Could not write to %s"
  1046. msgstr ""
  1047.  
  1048. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:565
  1049. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:770
  1050. msgid "Not enough disk space"
  1051. msgstr ""
  1052.  
  1053. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:566
  1054. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:771
  1055. #, python-format
  1056. msgid "%s MB required to store this video"
  1057. msgstr ""
  1058.  
  1059. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:950
  1060. msgid "Corrupt Torrent"
  1061. msgstr ""
  1062.  
  1063. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:951
  1064. #, python-format
  1065. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  1066. msgstr ""
  1067.  
  1068. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:976
  1069. msgid "Torrent file deleted"
  1070. msgstr ""
  1071.  
  1072. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:977
  1073. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  1074. msgstr ""
  1075.  
  1076. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:978
  1077. msgid "outside of Miro."
  1078. msgstr ""
  1079.  
  1080. #: ../../portable/tabs.py:44
  1081. msgid "Library"
  1082. msgstr ""
  1083.  
  1084. #: ../../portable/tabs.py:45
  1085. msgid "New"
  1086. msgstr ""
  1087.  
  1088. #: ../../portable/tabs.py:47
  1089. msgid "Downloading"
  1090. msgstr ""
  1091.  
  1092. #: ../../portable/guide.py:113 ../../portable/feed.py:801
  1093. msgid "Copy URL to clipboard"
  1094. msgstr ""
  1095.  
  1096. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2395
  1097. #: ../../portable/feed.py:2485
  1098. msgid "Search"
  1099. msgstr ""
  1100.  
  1101. #: ../../portable/downloader.py:215
  1102. msgid "activity"
  1103. msgstr ""
  1104.  
  1105. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  1106. #: ../../portable/httpclient.py:142
  1107. msgid "File not found"
  1108. msgstr ""
  1109.  
  1110. #: ../../portable/downloader.py:252
  1111. msgid "Flash URL Scraping Error"
  1112. msgstr ""
  1113.  
  1114. #: ../../portable/downloader.py:424
  1115. msgid "starting up"
  1116. msgstr ""
  1117.  
  1118. #: ../../portable/playlist.py:209 ../../portable/playlist.py:214
  1119. msgid "Rename Playlist"
  1120. msgstr ""
  1121.  
  1122. #: ../../portable/playlist.py:215
  1123. #, python-format
  1124. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  1125. msgstr ""
  1126.  
  1127. #: ../../portable/playlist.py:237
  1128. msgid "Create Playlist"
  1129. msgstr ""
  1130.  
  1131. #: ../../portable/playlist.py:238
  1132. msgid "Enter a name for the new playlist"
  1133. msgstr ""
  1134.  
  1135. #: ../../portable/feed.py:387
  1136. msgid "never"
  1137. msgstr ""
  1138.  
  1139. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:545
  1140. #, python-format
  1141. msgid "%d hours"
  1142. msgstr ""
  1143.  
  1144. #: ../../portable/feed.py:391
  1145. #, python-format
  1146. msgid "%d day"
  1147. msgstr ""
  1148.  
  1149. #: ../../portable/feed.py:393 ../../portable/item.py:543
  1150. #, python-format
  1151. msgid "%d days"
  1152. msgstr ""
  1153.  
  1154. #: ../../portable/feed.py:395
  1155. #, python-format
  1156. msgid "%d months"
  1157. msgstr ""
  1158.  
  1159. #: ../../portable/feed.py:799
  1160. msgid "Update Channel Now"
  1161. msgstr ""
  1162.  
  1163. #: ../../portable/feed.py:802 ../../portable/feed.py:811
  1164. msgid "Rename Channel"
  1165. msgstr ""
  1166.  
  1167. #: ../../portable/feed.py:806
  1168. msgid "Revert Title to Default"
  1169. msgstr ""
  1170.  
  1171. #: ../../portable/feed.py:812
  1172. #, python-format
  1173. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  1174. msgstr ""
  1175.  
  1176. #: ../../portable/feed.py:909
  1177. msgid "Error loading feed"
  1178. msgstr ""
  1179.  
  1180. #: ../../portable/feed.py:910
  1181. #, python-format
  1182. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1183. msgstr ""
  1184.  
  1185. #: ../../portable/feed.py:913
  1186. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1187. msgstr ""
  1188.  
  1189. #: ../../portable/feed.py:1026
  1190. msgid "Bad content-type"
  1191. msgstr ""
  1192.  
  1193. #: ../../portable/feed.py:1039
  1194. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1195. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1196. msgstr ""
  1197.  
  1198. #: ../../portable/feed.py:1040
  1199. msgid ""
  1200. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1201. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1202. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1203. "$shortAppName.\n"
  1204. "\n"
  1205. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1206. msgstr ""
  1207.  
  1208. #: ../../portable/feed.py:2499
  1209. msgid "Local Files"
  1210. msgstr ""
  1211.  
  1212. #: ../../portable/feed.py:2513
  1213. msgid "Playing File"
  1214. msgstr ""
  1215.  
  1216. #: ../../portable/menu.py:69
  1217. msgid "Update Channels Now"
  1218. msgstr ""
  1219.  
  1220. #: ../../portable/menu.py:94
  1221. #, python-format
  1222. msgid "%d Downloaded Items"
  1223. msgstr ""
  1224.  
  1225. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1505
  1226. msgid "Play"
  1227. msgstr ""
  1228.  
  1229. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1508
  1230. msgid "Add to new playlist"
  1231. msgstr ""
  1232.  
  1233. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1501
  1234. msgid "Remove From Playlist"
  1235. msgstr ""
  1236.  
  1237. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1503
  1238. msgid "Remove From the Library"
  1239. msgstr ""
  1240.  
  1241. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1512
  1242. msgid "Mark as Unwatched"
  1243. msgstr ""
  1244.  
  1245. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1514
  1246. msgid "Mark as Watched"
  1247. msgstr ""
  1248.  
  1249. #: ../../portable/menu.py:117
  1250. #, python-format
  1251. msgid "%d Available Items"
  1252. msgstr ""
  1253.  
  1254. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1255. #: ../../portable/item.py:1521
  1256. msgid "Download"
  1257. msgstr ""
  1258.  
  1259. #: ../../portable/menu.py:123
  1260. #, python-format
  1261. msgid "%d Downloading Items"
  1262. msgstr ""
  1263.  
  1264. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1519
  1265. msgid "Cancel Download"
  1266. msgstr ""
  1267.  
  1268. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1519
  1269. msgid "Pause Download"
  1270. msgstr ""
  1271.  
  1272. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1517
  1273. msgid "Restart Upload"
  1274. msgstr ""
  1275.  
  1276. #: ../../portable/opml.py:49
  1277. msgid "Export OPML File"
  1278. msgstr ""
  1279.  
  1280. #: ../../portable/opml.py:123
  1281. msgid "Import OPML File"
  1282. msgstr ""
  1283.  
  1284. #: ../../portable/opml.py:125
  1285. msgid "OPML Files"
  1286. msgstr ""
  1287.  
  1288. #: ../../portable/opml.py:145
  1289. msgid "OPML Import failed"
  1290. msgstr ""
  1291.  
  1292. #: ../../portable/opml.py:146
  1293. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  1294. msgstr ""
  1295.  
  1296. #: ../../portable/opml.py:151
  1297. msgid "OPML Import summary"
  1298. msgstr ""
  1299.  
  1300. #: ../../portable/opml.py:152
  1301. #, python-format
  1302. msgid "Successfully imported %d feed."
  1303. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  1304. msgstr[0] ""
  1305. msgstr[1] ""
  1306.  
  1307. #: ../../portable/opml.py:155
  1308. #, python-format
  1309. msgid "Skipped %d feed already present."
  1310. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  1311. msgstr[0] ""
  1312. msgstr[1] ""
  1313.  
  1314. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  1315. #, python-format
  1316. msgid "%s Version Alert"
  1317. msgstr ""
  1318.  
  1319. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  1320. #, python-format
  1321. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  1322. msgstr ""
  1323.  
  1324. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  1325. #, python-format
  1326. msgid "%s Version Check"
  1327. msgstr ""
  1328.  
  1329. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  1330. #, python-format
  1331. msgid "%s is up to date."
  1332. msgstr ""
  1333.  
  1334. #: ../../portable/util.py:251 ../../portable/httpclient.py:126
  1335. msgid "Internal Error"
  1336. msgstr ""
  1337.  
  1338. #: ../../portable/util.py:251
  1339. msgid ""
  1340. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  1341. "problem and fix it by submitting an error report."
  1342. msgstr ""
  1343.  
  1344. #: ../../portable/util.py:251
  1345. msgid ""
  1346. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  1347. "with crash report"
  1348. msgstr ""
  1349.  
  1350. #: ../../portable/util.py:251
  1351. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  1352. msgstr ""
  1353.  
  1354. #: ../../portable/util.py:455
  1355. #, python-format
  1356. msgid "%1.1fGB"
  1357. msgstr ""
  1358.  
  1359. #: ../../portable/util.py:457
  1360. #, python-format
  1361. msgid "%dGB"
  1362. msgstr ""
  1363.  
  1364. #: ../../portable/util.py:461
  1365. #, python-format
  1366. msgid "%1.1fMB"
  1367. msgstr ""
  1368.  
  1369. #: ../../portable/util.py:463
  1370. #, python-format
  1371. msgid "%dMB"
  1372. msgstr ""
  1373.  
  1374. #: ../../portable/util.py:467
  1375. #, python-format
  1376. msgid "%1.1fKB"
  1377. msgstr ""
  1378.  
  1379. #: ../../portable/util.py:469
  1380. #, python-format
  1381. msgid "%dKB"
  1382. msgstr ""
  1383.  
  1384. #: ../../portable/util.py:473
  1385. #, python-format
  1386. msgid "%1.1fB"
  1387. msgstr ""
  1388.  
  1389. #: ../../portable/util.py:475
  1390. #, python-format
  1391. msgid "%dB"
  1392. msgstr ""
  1393.  
  1394. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  1395. #, python-format
  1396. msgid "%s database save succeeded"
  1397. msgstr ""
  1398.  
  1399. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  1400. msgid ""
  1401. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  1402. "losing any data."
  1403. msgstr ""
  1404.  
  1405. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  1406. #, python-format
  1407. msgid "%s database save failed"
  1408. msgstr ""
  1409.  
  1410. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  1411. #, python-format
  1412. msgid ""
  1413. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  1414. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  1415. "from your collection.\n"
  1416. "Recent changes may be lost."
  1417. msgstr ""
  1418.  
  1419. #: ../../portable/dialogs.py:81
  1420. msgid "Ignore"
  1421. msgstr ""
  1422.  
  1423. #: ../../portable/dialogs.py:82
  1424. msgid "Submit Crash Report"
  1425. msgstr ""
  1426.  
  1427. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  1428. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  1429. msgid "Migrate"
  1430. msgstr ""
  1431.  
  1432. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  1433. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  1434. msgid "Don't Migrate"
  1435. msgstr ""
  1436.  
  1437. #: ../../portable/dialogs.py:86
  1438. msgid "Remove Entry"
  1439. msgstr ""
  1440.  
  1441. #: ../../portable/dialogs.py:87
  1442. msgid "Delete File"
  1443. msgstr ""
  1444.  
  1445. #: ../../portable/dialogs.py:88
  1446. msgid "Delete Files"
  1447. msgstr ""
  1448.  
  1449. #: ../../portable/dialogs.py:89
  1450. msgid "Keep Videos"
  1451. msgstr ""
  1452.  
  1453. #: ../../portable/dialogs.py:90
  1454. msgid "Delete Videos"
  1455. msgstr ""
  1456.  
  1457. #: ../../portable/dialogs.py:92
  1458. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  1459. msgid "Create Channel"
  1460. msgstr ""
  1461.  
  1462. #: ../../portable/dialogs.py:93
  1463. msgid "Add"
  1464. msgstr ""
  1465.  
  1466. #: ../../portable/dialogs.py:94
  1467. msgid "Add Into New Folder"
  1468. msgstr ""
  1469.  
  1470. #: ../../portable/dialogs.py:95
  1471. msgid "Keep"
  1472. msgstr ""
  1473.  
  1474. #: ../../portable/dialogs.py:97
  1475. msgid "Not Now"
  1476. msgstr ""
  1477.  
  1478. #: ../../portable/dialogs.py:98
  1479. msgid "Close to Tray"
  1480. msgstr ""
  1481.  
  1482. #: ../../portable/dialogs.py:99
  1483. msgid "Launch Miro"
  1484. msgstr ""
  1485.  
  1486. #: ../../portable/dialogs.py:100
  1487. msgid "Download Anyway"
  1488. msgstr ""
  1489.  
  1490. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  1491. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  1492. msgid "New Search Channel"
  1493. msgstr ""
  1494.  
  1495. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  1496. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  1497. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  1498. msgstr ""
  1499.  
  1500. #: ../../portable/singleclick.py:87
  1501. msgid "Download already exists"
  1502. msgstr ""
  1503.  
  1504. #: ../../portable/singleclick.py:88
  1505. msgid "That URL is already an external download."
  1506. msgstr ""
  1507.  
  1508. #: ../../portable/singleclick.py:94
  1509. msgid "Miro will begin downloading it now."
  1510. msgstr ""
  1511.  
  1512. #: ../../portable/singleclick.py:96
  1513. msgid "It is downloading now."
  1514. msgstr ""
  1515.  
  1516. #: ../../portable/singleclick.py:98
  1517. msgid "It has already been downloaded."
  1518. msgstr ""
  1519.  
  1520. #: ../../portable/singleclick.py:125
  1521. msgid "Download Error"
  1522. msgstr ""
  1523.  
  1524. #: ../../portable/singleclick.py:126
  1525. #, python-format
  1526. msgid ""
  1527. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  1528. "\n"
  1529. "URL: %s"
  1530. msgstr ""
  1531.  
  1532. #: ../../portable/singleclick.py:134
  1533. msgid "File Download"
  1534. msgstr ""
  1535.  
  1536. #: ../../portable/singleclick.py:135
  1537. #, python-format
  1538. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  1539. msgstr ""
  1540.  
  1541. #: ../../portable/singleclick.py:225
  1542. msgid "Subscribing to multiple channels"
  1543. msgstr ""
  1544.  
  1545. #: ../../portable/singleclick.py:226
  1546. #, python-format
  1547. msgid "Create %d channels?"
  1548. msgstr ""
  1549.  
  1550. #: ../../portable/singleclick.py:239
  1551. #, python-format
  1552. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  1553. msgstr ""
  1554.  
  1555. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  1556. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  1557. msgstr ""
  1558.  
  1559. #: ../../portable/singleclick.py:243
  1560. #, python-format
  1561. msgid ""
  1562. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  1563. "will stay where they currently are."
  1564. msgstr ""
  1565.  
  1566. #: ../../portable/singleclick.py:254
  1567. msgid "Subscription error"
  1568. msgstr ""
  1569.  
  1570. #: ../../portable/singleclick.py:264
  1571. msgid ""
  1572. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  1573. "the publisher of this file."
  1574. msgstr ""
  1575.  
  1576. #: ../../portable/singleclick.py:272
  1577. msgid ""
  1578. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  1579. "notify the publisher of this file."
  1580. msgstr ""
  1581.  
  1582. #: ../../portable/singleclick.py:276
  1583. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  1584. msgstr ""
  1585.  
  1586. #: ../../portable/singleclick.py:316
  1587. msgid "Invalid Torrent"
  1588. msgstr ""
  1589.  
  1590. #: ../../portable/singleclick.py:317
  1591. #, python-format
  1592. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  1593. msgstr ""
  1594.  
  1595. #: ../../portable/menubar.py:144
  1596. msgid "_Open"
  1597. msgstr ""
  1598.  
  1599. #: ../../portable/menubar.py:145
  1600. msgid "_Download Video"
  1601. msgstr ""
  1602.  
  1603. #: ../../portable/menubar.py:147
  1604. msgid "Check _Version"
  1605. msgstr ""
  1606.  
  1607. #: ../../portable/menubar.py:149
  1608. msgid "_Remove Video"
  1609. msgstr ""
  1610.  
  1611. #: ../../portable/menubar.py:150
  1612. msgid "_Remove Videos"
  1613. msgstr ""
  1614.  
  1615. #: ../../portable/menubar.py:151
  1616. msgid "Re_name Video"
  1617. msgstr ""
  1618.  
  1619. #: ../../portable/menubar.py:152
  1620. msgid "Save Video _As..."
  1621. msgstr ""
  1622.  
  1623. #: ../../portable/menubar.py:153
  1624. msgid "Save Videos _As..."
  1625. msgstr ""
  1626.  
  1627. #: ../../portable/menubar.py:154
  1628. msgid "Copy Video _URL"
  1629. msgstr ""
  1630.  
  1631. #: ../../portable/menubar.py:156
  1632. msgid "_Options..."
  1633. msgstr ""
  1634.  
  1635. #: ../../portable/menubar.py:157
  1636. msgid "_Quit"
  1637. msgstr ""
  1638.  
  1639. #: ../../portable/menubar.py:165
  1640. msgid "Cu_t"
  1641. msgstr ""
  1642.  
  1643. #: ../../portable/menubar.py:166
  1644. msgid "_Copy"
  1645. msgstr ""
  1646.  
  1647. #: ../../portable/menubar.py:167
  1648. msgid "_Paste"
  1649. msgstr ""
  1650.  
  1651. #: ../../portable/menubar.py:168
  1652. msgid "Select _All"
  1653. msgstr ""
  1654.  
  1655. #: ../../portable/menubar.py:169
  1656. msgid "_Delete"
  1657. msgstr ""
  1658.  
  1659. #: ../../portable/menubar.py:173
  1660. msgid "Add _Channel"
  1661. msgstr ""
  1662.  
  1663. #: ../../portable/menubar.py:174
  1664. msgid "New Searc_h Channel..."
  1665. msgstr ""
  1666.  
  1667. #: ../../portable/menubar.py:175
  1668. msgid "New _Folder..."
  1669. msgstr ""
  1670.  
  1671. #: ../../portable/menubar.py:176
  1672. msgid "Add Channel _Guide..."
  1673. msgstr ""
  1674.  
  1675. #: ../../portable/menubar.py:186
  1676. msgid "Update _All Channels"
  1677. msgstr ""
  1678.  
  1679. #: ../../portable/menubar.py:188
  1680. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  1681. msgstr ""
  1682.  
  1683. #: ../../portable/menubar.py:189
  1684. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  1685. msgstr ""
  1686.  
  1687. #: ../../portable/menubar.py:191
  1688. msgid "_Send this channel to a friend"
  1689. msgstr ""
  1690.  
  1691. #: ../../portable/menubar.py:192
  1692. msgid "Copy Channel _Link"
  1693. msgstr ""
  1694.  
  1695. #: ../../portable/menubar.py:195
  1696. msgid "New _Playlist"
  1697. msgstr ""
  1698.  
  1699. #: ../../portable/menubar.py:196
  1700. msgid "New Playlist Fol_der"
  1701. msgstr ""
  1702.  
  1703. #: ../../portable/menubar.py:198
  1704. msgid "Re_name Playlist"
  1705. msgstr ""
  1706.  
  1707. #: ../../portable/menubar.py:199
  1708. msgid "_Remove Playlist"
  1709. msgstr ""
  1710.  
  1711. #: ../../portable/menubar.py:200
  1712. msgid "_Remove Playlists"
  1713. msgstr ""
  1714.  
  1715. #: ../../portable/menubar.py:201
  1716. msgid "_Remove Playlist Folders"
  1717. msgstr ""
  1718.  
  1719. #: ../../portable/menubar.py:202
  1720. msgid "_Remove Playlist Folder"
  1721. msgstr ""
  1722.  
  1723. #: ../../portable/menubar.py:212 ../../portable/menubar.py:213
  1724. msgid "_Play"
  1725. msgstr ""
  1726.  
  1727. #: ../../portable/menubar.py:214
  1728. msgid "_Pause"
  1729. msgstr ""
  1730.  
  1731. #: ../../portable/menubar.py:215
  1732. msgid "_Stop"
  1733. msgstr ""
  1734.  
  1735. #: ../../portable/menubar.py:217
  1736. msgid "_Next Video"
  1737. msgstr ""
  1738.  
  1739. #: ../../portable/menubar.py:218
  1740. msgid "_Previous Video"
  1741. msgstr ""
  1742.  
  1743. #: ../../portable/menubar.py:220
  1744. msgid "Skip _Forward"
  1745. msgstr ""
  1746.  
  1747. #: ../../portable/menubar.py:221
  1748. msgid "Skip _Back"
  1749. msgstr ""
  1750.  
  1751. #: ../../portable/menubar.py:223
  1752. msgid "Volume _Up"
  1753. msgstr ""
  1754.  
  1755. #: ../../portable/menubar.py:224
  1756. msgid "Volume _Down"
  1757. msgstr ""
  1758.  
  1759. #: ../../portable/menubar.py:226
  1760. msgid "_Fullscreen"
  1761. msgstr ""
  1762.  
  1763. #: ../../portable/menubar.py:230
  1764. msgid "_About"
  1765. msgstr ""
  1766.  
  1767. #: ../../portable/menubar.py:231
  1768. msgid "_Donate"
  1769. msgstr ""
  1770.  
  1771. #: ../../portable/menubar.py:232 ../../portable/menubar.py:247
  1772. msgid "_Help"
  1773. msgstr ""
  1774.  
  1775. #: ../../portable/menubar.py:234
  1776. msgid "Report a _Bug"
  1777. msgstr ""
  1778.  
  1779. #: ../../portable/menubar.py:238
  1780. msgid "_Video"
  1781. msgstr ""
  1782.  
  1783. #: ../../portable/menubar.py:240
  1784. msgid "_File"
  1785. msgstr ""
  1786.  
  1787. #: ../../portable/menubar.py:244
  1788. msgid "_Channels"
  1789. msgstr ""
  1790.  
  1791. #: ../../portable/menubar.py:245
  1792. msgid "_Playlists"
  1793. msgstr ""
  1794.  
  1795. #: ../../portable/menubar.py:246
  1796. msgid "P_layback"
  1797. msgstr ""
  1798.  
  1799. #: ../../portable/menubar.py:251
  1800. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  1801. msgstr ""
  1802.  
  1803. #: ../../portable/menubar.py:252
  1804. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  1805. msgstr ""
  1806.  
  1807. #: ../../portable/menubar.py:253
  1808. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  1809. msgstr ""
  1810.  
  1811. #: ../../portable/menubar.py:255
  1812. msgid "Options..."
  1813. msgstr ""
  1814.  
  1815. #: ../../portable/menubar.py:257
  1816. msgid "Hide Window"
  1817. msgstr ""
  1818.  
  1819. #: ../../portable/menubar.py:258
  1820. msgid "Show Window"
  1821. msgstr ""
  1822.  
  1823. #: ../../portable/item.py:488
  1824. #, python-format
  1825. msgid "Removing %s"
  1826. msgstr ""
  1827.  
  1828. #: ../../portable/item.py:491
  1829. msgid ""
  1830. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  1831. "its entry from the Library?"
  1832. msgstr ""
  1833.  
  1834. #: ../../portable/item.py:497
  1835. msgid ""
  1836. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  1837. msgstr ""
  1838.  
  1839. #: ../../portable/item.py:517
  1840. msgid ""
  1841. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  1842. "folder will be deleted."
  1843. msgstr ""
  1844.  
  1845. #: ../../portable/item.py:547
  1846. #, python-format
  1847. msgid "%d minutes"
  1848. msgstr ""
  1849.  
  1850. #: ../../portable/item.py:557
  1851. #, python-format
  1852. msgid "Expires in %s"
  1853. msgstr ""
  1854.  
  1855. #: ../../portable/item.py:569
  1856. #, python-format
  1857. msgid "Will retry in %s"
  1858. msgstr ""
  1859.  
  1860. #: ../../portable/item.py:571
  1861. msgid "Paused"
  1862. msgstr ""
  1863.  
  1864. #: ../../portable/item.py:964
  1865. msgid "TORRENT"
  1866. msgstr ""
  1867.  
  1868. #: ../../portable/item.py:966
  1869. msgid "WEB PAGE"
  1870. msgstr ""
  1871.  
  1872. #: ../../portable/item.py:976
  1873. msgid "Total Down:"
  1874. msgstr ""
  1875.  
  1876. #: ../../portable/item.py:979
  1877. msgid "Error:"
  1878. msgstr ""
  1879.  
  1880. #: ../../portable/item.py:988
  1881. msgid "Seeders:"
  1882. msgstr ""
  1883.  
  1884. #: ../../portable/item.py:990
  1885. msgid "Leechers:"
  1886. msgstr ""
  1887.  
  1888. #: ../../portable/item.py:992
  1889. msgid "Down Rate:"
  1890. msgstr ""
  1891.  
  1892. #: ../../portable/item.py:993
  1893. msgid "Down Total:"
  1894. msgstr ""
  1895.  
  1896. #: ../../portable/item.py:995
  1897. msgid "Up Rate:"
  1898. msgstr ""
  1899.  
  1900. #: ../../portable/item.py:996
  1901. msgid "Up Total:"
  1902. msgstr ""
  1903.  
  1904. #: ../../portable/item.py:1006
  1905. msgid "Web page:"
  1906. msgstr ""
  1907.  
  1908. #: ../../portable/item.py:1006
  1909. msgid "permalink"
  1910. msgstr ""
  1911.  
  1912. #: ../../portable/item.py:1010
  1913. msgid "File link:"
  1914. msgstr ""
  1915.  
  1916. #: ../../portable/item.py:1010
  1917. msgid "direct link to file"
  1918. msgstr ""
  1919.  
  1920. #: ../../portable/item.py:1012
  1921. msgid "File type:"
  1922. msgstr ""
  1923.  
  1924. #: ../../portable/item.py:1019 ../../portable/item.py:1022
  1925. #: ../../portable/item.py:1024
  1926. msgid "License:"
  1927. msgstr ""
  1928.  
  1929. #: ../../portable/item.py:1022 ../../portable/item.py:1024
  1930. msgid "see permalink"
  1931. msgstr ""
  1932.  
  1933. #: ../../portable/item.py:1031
  1934. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  1935. msgstr ""
  1936.  
  1937. #: ../../portable/item.py:1033
  1938. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  1939. msgstr ""
  1940.  
  1941. #: ../../portable/item.py:1035
  1942. msgid "Filename:"
  1943. msgstr ""
  1944.  
  1945. #: ../../portable/item.py:1042
  1946. msgid "Down Total"
  1947. msgstr ""
  1948.  
  1949. #: ../../portable/item.py:1044
  1950. msgid "Up Total"
  1951. msgstr ""
  1952.  
  1953. #: ../../portable/item.py:1062
  1954. msgid "Item Details"
  1955. msgstr ""
  1956.  
  1957. #: ../../portable/item.py:1069
  1958. msgid "Torrent Details"
  1959. msgstr ""
  1960.  
  1961. #: ../../portable/item.py:1071
  1962. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  1963. msgstr ""
  1964.  
  1965. #: ../../portable/item.py:1075
  1966. msgid "Download Details"
  1967. msgstr ""
  1968.  
  1969. #: ../../portable/item.py:1292
  1970. msgid "downloading..."
  1971. msgstr ""
  1972.  
  1973. #: ../../portable/item.py:1299 ../../portable/item.py:1302
  1974. #, python-format
  1975. msgid "%s remaining"
  1976. msgstr ""
  1977.  
  1978. #: ../../portable/item.py:1311
  1979. msgid "starting up..."
  1980. msgstr ""
  1981.  
  1982. #: ../../portable/item.py:1507
  1983. msgid "Play Just This Video"
  1984. msgstr ""
  1985.  
  1986. #: ../../portable/item.py:1884
  1987. #, python-format
  1988. msgid "Removing %s items"
  1989. msgstr ""
  1990.  
  1991. #: ../../portable/item.py:1886
  1992. msgid ""
  1993. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  1994. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  1995. msgstr ""
  1996.  
  1997. #: ../../portable/item.py:1894
  1998. msgid ""
  1999. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  2000. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  2001. msgstr ""
  2002.  
  2003. #: ../../portable/theme.py:114 ../../portable/app.py:2486
  2004. msgid "Custom Channels"
  2005. msgstr ""
  2006.  
  2007. #: ../../portable/theme.py:114 ../../portable/app.py:2486
  2008. msgid ""
  2009. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  2010. msgstr ""
  2011.  
  2012. #: ../../portable/theme.py:125
  2013. msgid "Starter Channels"
  2014. msgstr ""
  2015.  
  2016. #: ../../portable/theme.py:142
  2017. msgid "Example Playlist"
  2018. msgstr ""
  2019.  
  2020. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  2021. msgid "Rename Channel Folder"
  2022. msgstr ""
  2023.  
  2024. #: ../../portable/folder.py:134
  2025. #, python-format
  2026. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  2027. msgstr ""
  2028.  
  2029. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  2030. msgid "Rename Playlist Folder"
  2031. msgstr ""
  2032.  
  2033. #: ../../portable/folder.py:217
  2034. #, python-format
  2035. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  2036. msgstr ""
  2037.  
  2038. #: ../../portable/folder.py:225
  2039. msgid "Create Channel Folder"
  2040. msgstr ""
  2041.  
  2042. #: ../../portable/folder.py:239
  2043. msgid "Create Playlist Folder"
  2044. msgstr ""
  2045.  
  2046. #: ../../portable/folder.py:240
  2047. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  2048. msgstr ""
  2049.  
  2050. #: ../../portable/httpclient.py:68
  2051. #, python-format
  2052. msgid "Error: %s"
  2053. msgstr ""
  2054.  
  2055. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  2056. msgid "Can't connect"
  2057. msgstr ""
  2058.  
  2059. #: ../../portable/httpclient.py:84
  2060. #, python-format
  2061. msgid "Connection Error: %s"
  2062. msgstr ""
  2063.  
  2064. #: ../../portable/httpclient.py:90
  2065. msgid "SSL connection error"
  2066. msgstr ""
  2067.  
  2068. #: ../../portable/httpclient.py:94
  2069. msgid "HTTP error"
  2070. msgstr ""
  2071.  
  2072. #: ../../portable/httpclient.py:97
  2073. #, python-format
  2074. msgid "Bad Status Line: %s"
  2075. msgstr ""
  2076.  
  2077. #: ../../portable/httpclient.py:100
  2078. #, python-format
  2079. msgid "Bad Header Line: %s"
  2080. msgstr ""
  2081.  
  2082. #: ../../portable/httpclient.py:103
  2083. #, python-format
  2084. msgid "Bad Chunk size: %s"
  2085. msgstr ""
  2086.  
  2087. #: ../../portable/httpclient.py:106
  2088. #, python-format
  2089. msgid "Expected CRLF got: %r"
  2090. msgstr ""
  2091.  
  2092. #: ../../portable/httpclient.py:109
  2093. #, python-format
  2094. msgid "%s closed connection"
  2095. msgstr ""
  2096.  
  2097. #: ../../portable/httpclient.py:115
  2098. msgid "Got 404 status code"
  2099. msgstr ""
  2100.  
  2101. #: ../../portable/httpclient.py:117
  2102. #, python-format
  2103. msgid "Bad Status Code: %s"
  2104. msgstr ""
  2105.  
  2106. #: ../../portable/httpclient.py:121
  2107. msgid "Authorization failed"
  2108. msgstr ""
  2109.  
  2110. #: ../../portable/httpclient.py:127
  2111. msgid "Pipeline request never started"
  2112. msgstr ""
  2113.  
  2114. #: ../../portable/httpclient.py:131
  2115. msgid "Timeout"
  2116. msgstr ""
  2117.  
  2118. #: ../../portable/httpclient.py:132
  2119. #, python-format
  2120. msgid "Connection to %s timed out"
  2121. msgstr ""
  2122.  
  2123. #: ../../portable/httpclient.py:136
  2124. msgid "Invalid URL"
  2125. msgstr ""
  2126.  
  2127. #: ../../portable/httpclient.py:137
  2128. #, python-format
  2129. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  2130. msgstr ""
  2131.  
  2132. #: ../../portable/httpclient.py:143
  2133. #, python-format
  2134. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  2135. msgstr ""
  2136.  
  2137. #: ../../portable/httpclient.py:147
  2138. msgid "Read error"
  2139. msgstr ""
  2140.  
  2141. #: ../../portable/httpclient.py:148
  2142. #, python-format
  2143. msgid "Error while reading from \"%s\""
  2144. msgstr ""
  2145.  
  2146. #: ../../portable/httpclient.py:341
  2147. msgid "Unknown Error code"
  2148. msgstr ""
  2149.  
  2150. #: ../../portable/httpclient.py:373
  2151. msgid "Connection closed"
  2152. msgstr ""
  2153.  
  2154. #: ../../portable/httpclient.py:798
  2155. msgid "Unknown"
  2156. msgstr ""
  2157.  
  2158. #: ../../portable/httpclient.py:799
  2159. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  2160. msgstr ""
  2161.  
  2162. #: ../../portable/app.py:691
  2163. msgid "Database too new"
  2164. msgstr ""
  2165.  
  2166. #: ../../portable/app.py:692
  2167. msgid ""
  2168. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  2169. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  2170. msgstr ""
  2171.  
  2172. #: ../../portable/app.py:706
  2173. msgid "Video Directory Missing"
  2174. msgstr ""
  2175.  
  2176. #: ../../portable/app.py:707
  2177. msgid ""
  2178. "\n"
  2179. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  2180. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  2181. "\n"
  2182. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  2183. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  2184. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  2185. msgstr ""
  2186.  
  2187. #: ../../portable/app.py:1036 ../../portable/app.py:1050
  2188. #: ../../portable/app.py:1094 ../../portable/app.py:1120
  2189. #: ../../portable/app.py:1140
  2190. #, python-format
  2191. msgid "Remove %s"
  2192. msgstr ""
  2193.  
  2194. #: ../../portable/app.py:1037
  2195. #, python-format
  2196. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  2197. msgstr ""
  2198.  
  2199. #: ../../portable/app.py:1051
  2200. #, python-format
  2201. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  2202. msgstr ""
  2203.  
  2204. #: ../../portable/app.py:1054 ../../portable/app.py:1099
  2205. #: ../../portable/app.py:1125 ../../portable/app.py:1144
  2206. #, python-format
  2207. msgid "Remove %s channels"
  2208. msgstr ""
  2209.  
  2210. #: ../../portable/app.py:1056
  2211. #, python-format
  2212. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  2213. msgstr ""
  2214.  
  2215. #: ../../portable/app.py:1095
  2216. msgid ""
  2217. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  2218. "downloaded?"
  2219. msgstr ""
  2220.  
  2221. #: ../../portable/app.py:1100
  2222. msgid ""
  2223. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2224. "downloaded?"
  2225. msgstr ""
  2226.  
  2227. #: ../../portable/app.py:1121
  2228. #, python-format
  2229. msgid ""
  2230. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2231. "canceled."
  2232. msgstr ""
  2233.  
  2234. #: ../../portable/app.py:1126
  2235. #, python-format
  2236. msgid ""
  2237. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2238. "progress will be canceled."
  2239. msgstr ""
  2240.  
  2241. #: ../../portable/app.py:1141
  2242. #, python-format
  2243. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2244. msgstr ""
  2245.  
  2246. #: ../../portable/app.py:1145
  2247. #, python-format
  2248. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2249. msgstr ""
  2250.  
  2251. #: ../../portable/app.py:1158
  2252. #, python-format
  2253. msgid "Stop watching %s"
  2254. msgstr ""
  2255.  
  2256. #: ../../portable/app.py:1159
  2257. #, python-format
  2258. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2259. msgstr ""
  2260.  
  2261. #: ../../portable/app.py:1162
  2262. #, python-format
  2263. msgid "Stop watching %s directories"
  2264. msgstr ""
  2265.  
  2266. #: ../../portable/app.py:1163
  2267. #, python-format
  2268. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2269. msgstr ""
  2270.  
  2271. #: ../../portable/app.py:1194
  2272. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2273. msgstr ""
  2274.  
  2275. #: ../../portable/app.py:1196
  2276. msgid ""
  2277. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2278. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2279. msgstr ""
  2280.  
  2281. #: ../../portable/app.py:1201
  2282. #, python-format
  2283. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2284. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2285. msgstr[0] ""
  2286. msgstr[1] ""
  2287.  
  2288. #: ../../portable/app.py:1741
  2289. msgid "Invalid Value"
  2290. msgstr ""
  2291.  
  2292. #: ../../portable/app.py:1742
  2293. #, python-format
  2294. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  2295. msgstr ""
  2296.  
  2297. #: ../../portable/app.py:1868
  2298. msgid "Error Revealing File"
  2299. msgstr ""
  2300.  
  2301. #: ../../portable/app.py:1869
  2302. #, python-format
  2303. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  2304. msgstr ""
  2305.  
  2306. #: ../../portable/app.py:2077
  2307. msgid " - Invalid URL"
  2308. msgstr ""
  2309.  
  2310. #: ../../portable/app.py:2078
  2311. msgid ""
  2312. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  2313. "Please double check and try again.\n"
  2314. "\n"
  2315. msgstr ""
  2316.  
  2317. #: ../../portable/app.py:2102
  2318. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  2319. msgstr ""
  2320.  
  2321. #: ../../portable/app.py:2102
  2322. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  2323. msgstr ""
  2324.  
  2325. #: ../../portable/app.py:2123
  2326. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  2327. msgstr ""
  2328.  
  2329. #: ../../portable/app.py:2123
  2330. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  2331. msgstr ""
  2332.  
  2333. #: ../../portable/app.py:2129
  2334. msgid "$shortAppName - Download Video"
  2335. msgstr ""
  2336.  
  2337. #: ../../portable/app.py:2129
  2338. msgid "Enter the URL of the video to download"
  2339. msgstr ""
  2340.  
  2341. #: ../../portable/app.py:2500
  2342. msgid "Error Changing Movies Directory"
  2343. msgstr ""
  2344.  
  2345. #: ../../portable/app.py:2501
  2346. msgid ""
  2347. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  2348. "continue to use the old videos directory."
  2349. msgstr ""
  2350.  
  2351. #: ../../portable/app.py:2530
  2352. msgid "Error Saving Video"
  2353. msgstr ""
  2354.  
  2355. #: ../../portable/app.py:2532
  2356. #, python-format
  2357. msgid ""
  2358. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  2359. "not been deleted and try again."
  2360. msgstr ""
  2361.  
  2362. #: ../../portable/license.py:56
  2363. msgid "license page"
  2364. msgstr ""
  2365.  
  2366. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  2367. msgid ""
  2368. "1 day\n"
  2369. "3 days\n"
  2370. "6 days\n"
  2371. "10 days\n"
  2372. "1 month\n"
  2373. "Never"
  2374. msgstr ""
  2375.  
  2376. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  2377. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  2378. msgstr ""
  2379.  
  2380. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  2381. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  2382. msgstr ""
  2383.  
  2384. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  2385. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  2386. msgstr ""
  2387.  
  2388. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  2389. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  2390. msgstr ""
  2391.  
  2392. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  2393. msgid ""
  2394. "<b>You're done!</b>\n"
  2395. "\n"
  2396. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  2397. "\n"
  2398. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  2399. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  2400. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  2401. "\n"
  2402. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  2403. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  2404. "videos when you're ready to watch.\n"
  2405. "\n"
  2406. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  2407. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  2408. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  2409. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  2410. "\n"
  2411. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  2412. "fullscreen.\n"
  2413. "\n"
  2414. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  2415. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2416. msgstr ""
  2417.  
  2418. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  2419. msgid "Automatically for_ward ports."
  2420. msgstr ""
  2421.  
  2422. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  2423. msgid "By default, videos _expire after"
  2424. msgstr ""
  2425.  
  2426. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  2427. msgid "C_hannel:"
  2428. msgstr ""
  2429.  
  2430. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  2431. msgid "C_hannels"
  2432. msgstr ""
  2433.  
  2434. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  2435. msgid "C_reate Channel"
  2436. msgstr ""
  2437.  
  2438. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  2439. msgid "Check Channels for _new content"
  2440. msgstr ""
  2441.  
  2442. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  2443. msgid "Disk _Space"
  2444. msgstr ""
  2445.  
  2446. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  2447. msgid "Don't download more than this _many videos at once:"
  2448. msgstr ""
  2449.  
  2450. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  2451. msgid ""
  2452. "Every 30 minutes\n"
  2453. "Every hour\n"
  2454. "Manually"
  2455. msgstr ""
  2456.  
  2457. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  2458. msgid "G_B"
  2459. msgstr ""
  2460.  
  2461. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  2462. msgid "Go"
  2463. msgstr ""
  2464.  
  2465. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  2466. msgid "Ignore Un_encrypted Connections."
  2467. msgstr ""
  2468.  
  2469. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  2470. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  2471. msgid "In This:"
  2472. msgstr ""
  2473.  
  2474. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  2475. msgid "Limit torrent _downstream to:"
  2476. msgstr ""
  2477.  
  2478. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  2479. msgid ""
  2480. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  2481. "collection."
  2482. msgstr ""
  2483.  
  2484. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  2485. msgid "Play _videos one after another"
  2486. msgstr ""
  2487.  
  2488. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  2489. msgid "Preferences"
  2490. msgstr ""
  2491.  
  2492. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  2493. msgid "Restrict to my full _home folder"
  2494. msgstr ""
  2495.  
  2496. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  2497. msgid "S_top after each video"
  2498. msgstr ""
  2499.  
  2500. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  2501. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  2502. msgstr ""
  2503.  
  2504. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  2505. msgid "Search _Engine:"
  2506. msgstr ""
  2507.  
  2508. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  2509. msgid "Search _custom folder:"
  2510. msgstr ""
  2511.  
  2512. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  2513. msgid "Select Movies Directory"
  2514. msgstr ""
  2515.  
  2516. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  2517. msgid "Select custom search directory"
  2518. msgstr ""
  2519.  
  2520. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  2521. msgid ""
  2522. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  2523. "you.  Here's the first question."
  2524. msgstr ""
  2525.  
  2526. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  2527. msgid "To avoid internet slowdowns, limit _upstream to:"
  2528. msgstr ""
  2529.  
  2530. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  2531. msgid "Use _ports:"
  2532. msgstr ""
  2533.  
  2534. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  2535. msgid "Volume:"
  2536. msgstr ""
  2537.  
  2538. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  2539. msgid ""
  2540. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  2541. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  2542. "on your channels will be ready when you want to watch."
  2543. msgstr ""
  2544.  
  2545. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  2546. msgid ""
  2547. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  2548. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  2549. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  2550. msgstr ""
  2551.  
  2552. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  2553. msgid ""
  2554. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  2555. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  2556. "moved until they finish.)"
  2557. msgstr ""
  2558.  
  2559. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  2560. msgid "_Add Folder"
  2561. msgstr ""
  2562.  
  2563. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  2564. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  2565. msgstr ""
  2566.  
  2567. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  2568. msgid "_Downloads"
  2569. msgstr ""
  2570.  
  2571. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  2572. msgid "_Folders"
  2573. msgstr ""
  2574.  
  2575. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  2576. msgid "_General"
  2577. msgstr ""
  2578.  
  2579. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  2580. msgid "_KB/s."
  2581. msgstr ""
  2582.  
  2583. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  2584. msgid "_Keep at least this much free space on my drive:"
  2585. msgstr ""
  2586.  
  2587. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  2588. msgid "_Playback"
  2589. msgstr ""
  2590.  
  2591. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  2592. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  2593. msgstr ""
  2594.  
  2595. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  2596. msgid "_Search"
  2597. msgstr ""
  2598.  
  2599. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  2600. msgid "_Search For:"
  2601. msgstr ""
  2602.  
  2603. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  2604. msgid "_URL"
  2605. msgstr ""
  2606.  
  2607. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:78
  2608. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  2609. msgstr ""
  2610.  
  2611. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:79
  2612. msgid "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  2613. msgstr ""
  2614.  
  2615. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  2616. msgid ""
  2617. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  2618. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  2619. "$publisher."
  2620. msgstr ""
  2621.  
  2622. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  2623. msgid "About $longAppName"
  2624. msgstr ""
  2625.  
  2626. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  2627. msgid "Add Channel"
  2628. msgstr ""
  2629.  
  2630. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  2631. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  2632. msgstr ""
  2633.  
  2634. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  2635. msgid "Copy log to clipboard"
  2636. msgstr ""
  2637.  
  2638. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  2639. msgid "Open up the bug tracker"
  2640. msgstr ""
  2641.  
  2642. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  2643. msgid ""
  2644. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  2645. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  2646. "problem occurred."
  2647. msgstr ""
  2648.  
  2649. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  2650. msgid ""
  2651. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  2652. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  2653. "help we're fixing problems fast!"
  2654. msgstr ""
  2655.  
  2656. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  2657. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  2658. msgstr ""
  2659.  
  2660. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  2661. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  2662. msgid " "
  2663. msgstr ""
  2664.  
  2665. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  2666. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  2667. msgid "'"
  2668. msgstr ""
  2669.  
  2670. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  2671. msgid ""
  2672. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  2673. "videos, and descriptions may look funny."
  2674. msgstr ""
  2675.  
  2676. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  2677. msgid "Please contact the publishers of"
  2678. msgstr ""
  2679.  
  2680. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  2681. msgid ""
  2682. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  2683. "$shortAppName."
  2684. msgstr ""
  2685.  
  2686. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  2687. msgid "$longAppName"
  2688. msgstr ""
  2689.  
  2690. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  2691. msgid ""
  2692. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  2693. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  2694. "be moved until they finish)"
  2695. msgstr ""
  2696.  
  2697. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  2698. msgid "Channel requires authentication"
  2699. msgstr ""
  2700.  
  2701. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  2702. msgid ""
  2703. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  2704. "publisher."
  2705. msgstr ""
  2706.  
  2707. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:49
  2708. msgid "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  2709. msgstr ""
  2710.  
  2711. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  2712. msgid "Add Folder..."
  2713. msgstr ""
  2714.  
  2715. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  2716. msgid "Automatically Forward Ports"
  2717. msgstr ""
  2718.  
  2719. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:3
  2720. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  2721. msgstr ""
  2722.  
  2723. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  2724. msgid "By default, videos expire after"
  2725. msgstr ""
  2726.  
  2727. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  2728. msgid "Check channels for new content"
  2729. msgstr ""
  2730.  
  2731. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  2732. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  2733. msgstr ""
  2734.  
  2735. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  2736. msgid "Every 30 minutes"
  2737. msgstr ""
  2738.  
  2739. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  2740. msgid "Every hour"
  2741. msgstr ""
  2742.  
  2743. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  2744. msgid "Folder"
  2745. msgstr ""
  2746.  
  2747. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  2748. msgid "GB"
  2749. msgstr ""
  2750.  
  2751. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  2752. msgid "Ignore Unencrypted Connections"
  2753. msgstr ""
  2754.  
  2755. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  2756. msgid "KB/s"
  2757. msgstr ""
  2758.  
  2759. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  2760. msgid "Limit downstream bandwith to:"
  2761. msgstr ""
  2762.  
  2763. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  2764. msgid "Manually"
  2765. msgstr ""
  2766.  
  2767. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  2768. msgid "Options"
  2769. msgstr ""
  2770.  
  2771. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  2772. msgid "Play one video, then stop."
  2773. msgstr ""
  2774.  
  2775. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  2776. msgid "Quit Miro completely."
  2777. msgstr ""
  2778.  
  2779. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  2780. msgid ""
  2781. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  2782. "point."
  2783. msgstr ""
  2784.  
  2785. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  2786. msgid "Show as a Channel"
  2787. msgstr ""
  2788.  
  2789. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  2790. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  2791. msgstr ""
  2792.  
  2793. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  2794. msgid "To avoid internet slowdowns, limit upstream bandwith to:"
  2795. msgstr ""
  2796.  
  2797. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  2798. msgid ""
  2799. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  2800. msgstr ""
  2801.  
  2802. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  2803. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  2804. msgstr ""
  2805.  
  2806. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:26
  2807. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  2808. msgstr ""
  2809.  
  2810. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  2811. msgid "When I click the red close button:"
  2812. msgstr ""
  2813.  
  2814. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  2815. msgid "Channel:"
  2816. msgstr ""
  2817.  
  2818. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  2819. msgid "Search Engine:"
  2820. msgstr ""
  2821.  
  2822. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  2823. msgid "Search For:"
  2824. msgstr ""
  2825.  
  2826. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  2827. msgid "URL:"
  2828. msgstr ""
  2829.  
  2830. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  2831. msgid ""
  2832. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  2833. "your collection."
  2834. msgstr ""
  2835.  
  2836. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  2837. msgid ""
  2838. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  2839. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  2840. "ready to watch."
  2841. msgstr ""
  2842.  
  2843. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  2844. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  2845. msgstr ""
  2846.  
  2847. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  2848. msgid "Cancel Search"
  2849. msgstr ""
  2850.  
  2851. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  2852. msgid "Change"
  2853. msgstr ""
  2854.  
  2855. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  2856. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  2857. msgstr ""
  2858.  
  2859. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  2860. msgid "Find Videos:"
  2861. msgstr ""
  2862.  
  2863. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  2864. msgid "Go Big:"
  2865. msgstr ""
  2866.  
  2867. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  2868. msgid "Leave it On:"
  2869. msgstr ""
  2870.  
  2871. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  2872. msgid ""
  2873. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  2874. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  2875. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  2876. "videos automatically."
  2877. msgstr ""
  2878.  
  2879. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  2880. msgid ""
  2881. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  2882. "and start watching.  A few tips to get started:"
  2883. msgstr ""
  2884.  
  2885. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  2886. msgid "Reset Search"
  2887. msgstr ""
  2888.  
  2889. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  2890. msgid "Restrict to all my personal files."
  2891. msgstr ""
  2892.  
  2893. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  2894. msgid "Search custom folder:"
  2895. msgstr ""
  2896.  
  2897. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  2898. msgid ""
  2899. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  2900. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  2901. msgstr ""
  2902.  
  2903. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  2904. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  2905. msgstr ""
  2906.  
  2907. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  2908. msgid ""
  2909. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  2910. "for you."
  2911. msgstr ""
  2912.  
  2913. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  2914. msgid ""
  2915. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts "
  2916. "up.  This way, videos in progress can finish downloading and new videos can "
  2917. "be downloaded in the background, ready when you want to watch."
  2918. msgstr ""
  2919.  
  2920. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  2921. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  2922. msgstr ""
  2923.  
  2924. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  2925. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  2926. msgstr ""
  2927.  
  2928. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  2929. msgid "You're done!"
  2930. msgstr ""
  2931.  
  2932. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  2933. msgid "Release Notes:"
  2934. msgstr ""
  2935.  
  2936. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  2937. msgid "Question"
  2938. msgstr ""
  2939.